“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*aus eigener kraft*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: aus eigener kraft, -aus eigener kraft-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I'm telling you, I can kick this on my own. And if I can't, hell, I'll walk into Cooper's office myself.Und ich sage Ihnen, dass ich aus eigener Kraft damit fertig werden kann und wenn nicht, dann marschiere ich selbst in Coopers Büro, verdammt noch mal. The Scimitar (No. 22) (2014)
Well, not while there's breath in my body, sweetheart.Nicht solange ich noch aus eigener Kraft atmen kann, mein Engel. Vacation (2015)
I done it all on my own, too.Ganz aus eigener Kraft. The World Made Straight (2015)
The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms?Die Vorstellung, hier etwas zu bewirken. Dass der Ort prosperiert und sich aus eigener Kraft läutert. XIII. (2015)
She's determined to get off on her own power.Sie will es aus eigener Kraft schaffen. The Bronze (2015)
That I couldn't get the confirmation on my own.Weil ich die Bestätigung als Botschafterin nicht aus eigener Kraft geschafft habe. Chapter 39 (2015)
Self-made, clever, successful.Er hat aus eigener Kraft Karriere gemacht und ist klug. Episode #6.4 (2015)
Are we going to let one man's greed destroy something that we all...Das musst du aus eigener Kraft schaffen. Santa's Little Helper (2015)
I did walk in here under my own power.Ich bin aus eigener Kraft hier herein gekommen. Two Shots: Move Forward (2016)
It's about inspiring and empowering you to use your gifts to succeed on your own.Es geht darum, zu inspirieren und... dich zu ermächtigen, deine Gaben so zu nutzen, dass du aus eigener Kraft Erfolg hast. Untouchable (2017)
We're hearing they are going to try and get that car at the garage under its own power, just trying to keep it in the race.Das Auto soll wohl aus eigener Kraft in die Box fahren, damit es in der Wertung bleibt. Family Ties (2017)
Well, this might look a total write off, but the rules of the race say if you can get back to the garage under your own power, you can repair it and get back in the game.Das sieht nach einem Totalausfall aus, aber die Regeln besagen: Wer aus eigener Kraft in die Box zurückkommt, darf nach einer Reparatur weiterfahren. Racing on the Edge (2017)
Of your own volition, you can't overcome your fear when it conspires with your pride... or your mute darkness... or your willful denial.Aus eigener Kraft überwindest du deine Angst nicht, wenn sie sich mit deinem Stolz verbündet... oder deinen stillen, dunklen Seiten... oder deinem vorsätzlichen Leugnen. Defiance (2017)
There its armored warriors ride, fraught with the fanatic will to maintain their country's peace and isolation by virtue of their own strength and their own belief in whatever the future may bring.Da reiten seine geharnischten Krieger, erfüllt von dem fanatischen Willen, ihrem Lande den Frieden zu erhalten und aus eigener Kraft und aus eigenem Glauben zu lösen, was immer die Zukunft auch bringen mag. Geheimnis Tibet (1943)
- You'll find him in there, on his own power.- Sie finden ihn dort drin, aus eigener Kraft. Armored Car Robbery (1950)
- We're just out for a dayImmer aus eigener Kraft vorwärts. Knife in the Water (1962)
- The hearts of men.- Aus eigener Kraft. Jason and the Argonauts (1963)
But I at least saved you a full fare... by flying back under my own power!Entschuldige, aber wir haben ein Ticket gespart, weil ich aus eigener Kraft zurückgeflogen bin. Love Comes to Mockingbird Heights (1965)
You've done away with humanity. The striving of man to achieve greatness through his own resources.Sie haben die Menschlichkeit abgeschafft, das Streben des Menschen, Größe aus eigener Kraft zu erreichen. The Conscience of the King (1966)
No, eyes turned away from their true power, looking for women in the street.Nein, die Augen, abgewandt, suchen aus eigener Kraft, die Frauen in den Straßen. Wheel of Ashes (1968)
But she had no intention to cry for help ... yet. She was ashamed, and she was convinced she would be able to cope on her own."Sie hätte nach Hilfe rufen können, aber das wollte sie nicht, denn sie schämte sich und hoffte, aus eigener Kraft aus der Grube zu kommen." Emil i Lönneberga (1971)
Don't forget that our great victory is the unity we forged with our own strength. Unity with our husbands, who are now aware of our struggle, unity with the other factories.Unser größter Triumph ist, dass wir uns verbündet haben, aus eigener Kraft, mit unseren Männern, die uns verstehen. Coup pour coup (1972)
Our force won't be enough to cope with it.Wir kommen aus eigener Kraft nicht zurecht. The Dawns Here Are Quiet (1972)
Barry had now arrived at the pitch of prosperity and by his own energy had raised himself to a higher sphere of society having procured His Majesty's gracious permission to add the name of his lovely Lady to his own.Barry war auf dem Höhepunkt seiner Laufbahn angelangt, und hatte aus eigener Kraft eine Stellung in der Gesellschaft errungen. Zudem wurde ihm durch gnädige Erlaubnis Seiner Majestät gestattet, den Namen seiner liebreizenden Gattin dem eigenen hinzuzufügen. Barry Lyndon (1975)
There is no way he escaped on his own.Er kann nicht aus eigener Kraft geflohen sein. Unter Druck (2016)
- Not on his own.- Nicht aus eigener Kraft. Bringing Out the Dead (2012)
We will take over this castle with our own hands.Wir werden dieses Schloss aus eigener Kraft einnehmen. Kagemusha (1980)
Alone, I'm too weak to overcome it, but you could help me.Aus eigener Kraft kann ich es nicht bezwingen. Aber du könntest das Gute in mir stärken. Mephisto (1981)
That way the ship will pull itself up the mountain under it's own steam.So wird sich das Schiff aus eigener Kraft hinaufheben. Fitzcarraldo (1982)
We can see it and we're doing it all with our own strength.Dat sehe wir hier mit unseren eigene Auge. Und aus eigener Kraft mache wir das alles. Die Mitte der Welt - 1929-1933 (1984)
They're finally at a state of productivity which satisfies their planetary needs, but no more than that.Der Entwicklungsstand erlaubt den Bewohnern eine Existenz aus eigener Kraft, mehr nicht. Too Short a Season (1988)
Let me do this on my own.Lass es mich aus eigener Kraft versuchen. Crippled Inside (1989)
You finally did something good on your own.Du hast aus eigener Kraft etwas Gutes getan. Mr. Canton and Lady Rose (1989)
I'll operate under my own steam. Thank you.Ich schaffe das aus eigener Kraft. The Punisher (1989)
Perhaps I'll not get far. But I'll get there alone.Vielleicht nicht hoch wachsen, aber aus eigener Kraft. Cyrano de Bergerac (1990)
Self-made billionaire.Milliardär aus eigener Kraft. Pilot (1993)
Mona, if you can't stand him you'd better leave himMona, du musst ihn verlassen, aus eigener Kraft. The Adventurers (1995)
He's also a Corporative entity in his own right.Er ist aus eigener Kraft ein Teil der Firma geworden. Door (1996)
And again, all those that can fly under their own power will be making themselves and their fiancées airborne and flying due west.Und nochmals, all diejenigen, die aus eigener Kraft fliegen können, sollten jetzt bitte schnellstens mit ihrer Verlobten nach Westen fliegen. Swear to God, This Time We're Not Kidding (1996)
You wanted to stop, but you couldn't. Not by yourself.Sie wollten aufhören, konnten es aber nicht aus eigener Kraft. Grotesque (1996)
The Defiant has returned to the station but not under its own power.Die Defiant kehrte zur Station zurück, aber nicht aus eigener Kraft. For the Uniform (1997)
And then if he can convince himself... to approve of what is happening... then he becomes groovy.Und danach, wenn er aus eigener Kraft billigt, was da abläuft, dann bezeichnet man ihn als groovy. Fear and Loathing in Las Vegas (1998)
we'll live without relying on anyone.Von jetzt an werden wir unser Leben nur noch aus eigener Kraft führen! Escape from Pain (1998)
I was able to confront each of my mistakes... and I realized I would have to point myself in the right direction from then on.Dank seiner Hilfe konnte ich mich unzählige Male meinen Fehlern stellen und sie wieder in Ordnung bringen. Aber dann verlor ich ihn und mir wurde klar, dass ich mich von da an aus eigener Kraft in die richtige Richtung lenken musste. Rem Saverem (1998)
From now on, we'll live without relying on anyone.Von jetzt an werden wir unser Leben nur noch aus eigener Kraft führen! Vash the Stampede (1998)
Nobody can get it back for her but her.Das wird sie nur aus eigener Kraft wieder erlangen. I Fall to Pieces (1999)
You have to get through on your own, with an iron will.Sie müssen aus eigener Kraft durch. Und, Hanna! No Place to Go (2000)
Live by your own power.Lebe aus eigener Kraft. Tokyo Zombie (2005)
You want to make it on your own.Sie wollen es aus eigener Kraft schaffen. Spider-Man (2002)
Didn't you come on your own power?Bist du nicht aus eigener Kraft da? Happily Ever After (2002)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aus eigener Kraftby own means; by my own [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top